1、相对来(lá(🥏)i )说杰拉(👳)尔·德帕迪(😹)约版(🛩)比较好(hǎo )。最老的版本缺少(🕋)了唐格拉尔(🎟)这个最主要的反派(🤟),精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋(tà )了这部经典之作。 2、我(wǒ )个人认为(⛱)法(🤭)国的(🦋)《基(🐳)》比较好, 法国影片明显忠(zhōng )于原著,而且(🚫)力图(tú )从(🔦)每个细节再现十九世(👠)纪的法(🕘)国,无(wú(👕) )论是马车(🍲),房子还是服装,甚(🦎)至连餐具(🏂)都(dōu )十(📁)分讲究。 3、有哇,1999法(🥢)语(yǔ )版(🎭)(bǎn )热拉(🀄)尔·(🚙)德帕迪约演的最经典(🔫),我看(🚤)过。 4、所以(yǐ(🍴) )我推(😉)(tuī )荐你看(😊)1998年版(🚆),它是法国(😞)/德(🐗)国/意(🤧)大利 合拍的(de ),片长7小时左(zuǒ )右,没错就是7小时左右。 1、《新基(🐈)督山伯爵》的演员阵容或许不算豪华(😶),男主角詹(🚎)姆(mǔ(🍶) )斯·卡维(🚶)泽从配角(🎗)晋升为主角,这在他(tā )的作品《黑洞频率(lǜ )》、《细细的红线(xiàn )》和《天使之(🛏)眼》中(🍓)并未展(zhǎn )现出主(zhǔ )角(🌝)风(💨)采。他的晋升(🐐)表明了他(tā )具备足够的(🧜)实力,让我们(men )期待他在本片中的表现。 2、(😮)英文别名:The Count of Monte Cristo基(jī )督山伯爵法国电(🐫)影(yǐng )版剧照 资源类型:DVDRip 版本(💉)(běn ):中法双(shuā(👣)ng )语((🖲)全4集)发行时(🏘)间(💿):1999年 演员(yuán ):(🏉)热(rè )拉(🔺)(lā )尔(📤)·德(dé )帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区(qū ):法国 语(🌓)言:普(pǔ )通话,法语 内容提要 该片根据法国著名(míng )作家(😙)大(📻)(dà )仲马的同(🍕)名长篇(😅)小说改编,描(👎)写的是(✝)法国(guó )波旁王朝时期(🌋)发(🍋)生的(🙊)一(😶)个报(💝)恩复仇的故事。 3、小说中为数不多的下层人物(🚨)(wù )也不见得(😼)更(gèng )好:卡德鲁斯和他(🕹)的妻子,以(🔅)及贝内(nèi )德(dé )托,都是像维尔福和唐格拉斯(🌽)那(🦒)样的罪犯。从思想上说(🤣),大仲马正是(🚽)在(🐔)这里与(🚣)《巴(🐞)黎的秘(mì )密》、《流浪的犹(yóu )太人》截(🖥)然不同(tóng )。他提出的解决办法是不一样的(🍄),有梦想的性(🎆)质。 4、通俗历史小说(🤗)《基(jī )督山伯(🔷)爵(jué )》为法国著名作家大仲马的代表作,中(🐔)国也有一部这样的影(yǐng )视作(zuò )品,改编自(🏟)(zì(🛂) )《基督山伯爵》(其(🌎)(qí(😶) )实(🦉)就(🏣)是照搬,当然不是前一段特别火的(👌)《琅琊(yá )榜》,其实(shí )它也是(🥂)抄袭的《基督(🕤)山伯爵》,如果你(nǐ )看过肯定看出来剧情的(👾)相似(sì )之(🐻)处),我要(📛)说的是,电视剧(😥)《传奇(qí )之王》。 5、而第(🥀)二(📟)版(bǎn )的导演(yǎ(🤰)n )雷(👖)尼(ní )·哈林说:“由于1973年(⛴)的影片是世界上最(zuì )著名的恐怖电影,所以(yǐ )他们((🆚)制作公司MorganCreek)认为(🔀)前传的关键就是要绝对忠实于1973年(nián )的原作。他们希望影(yǐng )片(🎧)能取得(dé )绝对的成功,并且(💇)要包括原作的(🏻)(de )所有要素。我想这就是(🤛)他们对以(🌓)前(📩)的剧本(běn )和影(yǐng )片(保罗施瑞德(📏)拍摄的(de ))不满(🚮)意(yì )的原因。 6、应该是(🚰)大仲(🔴)马的(😴)(de )《基督山伯(🍝)爵》改(👂)编电影(yǐng )。电影(yǐng )版(🥤)(bǎn )《基(🛏)督山伯(bó )爵(jué )》至(zhì(🍴) )少拍过5次(🤔)不止。你说很老的(de )版(🌋)(bǎn )本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导(🍺)演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(🐠)映过,孙(♈)道临、毕克等经典配音。 电影版本跟原著不一样(yà(👀)ng )。跟绝大部(🎀)分(🗜)改(🕠)编小说的电影一(yī )样(🕸),《基督山伯(bó )爵》为(wéi )了适(🛄)应(🏽)电影的(🏾)时间控制、(💂)场景布置等(⛔)问题,也有不小的改(gǎ(🍣)i )动(dòng )。毕竟书(shū )页上和荧幕表现东西(😒)的难度不一(yī )样。 是的,美(🎨)国(📨)电(diàn )影(💮)版(bǎ(🏑)n )基督(dū )山伯(🎍)爵(🍈)(jué )和原著有(yǒu )很(hěn )大出入。唐格拉尔在原著里是(🍰)法老(🦔)号船上的会计(🥏),是(shì )典(diǎn )型的阴沉(chén )惟利是图暗地泼坏水的人物,在《新基督(🎏)山伯爵(🙊)里》唐格拉尔变成船上的大(✌)副,性格也由笑里藏刀(🏮)转为大咧咧流氓一般的人(😸)物(wù )了。 原著比电影精彩很多倍(bèi ) 原著中(zhōng )有人物的心(xīn )理描写和男主角在报(🚕)仇中所用到的(⏱)(de )各(🐳)种手段,真是(🥗)相当精彩,感觉让人更加沉迷。而且(qiě )原著(📶)中后来还(hái )有一个(gè )女(😳)主角(jiǎo )登场,人物繁(fán )多(㊙) 而电影却为了在(zài )2个小(😖)时(🀄)内(🍟)描写出(✴)主要情节(👸),舍(🆔)弃了许多(duō )场(🕓)景和任务(😃),感(🐤)(gǎn )觉(🚎)很多地(🐫)方太过僵(jiāng )硬,跳转得太急。 《基督(💹)山伯爵》原著(🤽)故(🔱)事情节则复(🍸)杂的(de )多,穿插了不少的`人(⏩)物与故事,而这些人物与故事则又是为主线来服务(🛶)的。也许过(➿)于庞大(🛣)(dà )的(🍠)人物系统,导致了最后故(gù )事结(☕)(jié )局(🎍)(jú )的牵强。具体就(😽)不细说了。总之,整部书还是(🤥)不(🔤)错的(de )。 原著在主线(🖊)和(🙋)支线上(🤙)比任(rèn )何一个版本(běn )的电影(🌃)都细致的多。这本书在情节上基本无敌了,一直(🚝)希(🕢)望能完全(quán )按(🐏)照原著拍(🏝)成长篇连(lián )续(🙌)剧,拍(🐠)(pāi )成电影难(🎃)免(🦇)(miǎ(🚘)n )要删减(jiǎn ),至今没看(kàn )到(dào )过满意的电影(🏨)或(huò )电视(🧘)剧版(😹)本。当然如果(guǒ(⛰) )没看原著先看电影,还会(🗿)觉得电(diàn )影(😥)可以一看,但看(🧓)过书再看电影,基本(běn )就觉得没法(🕥)看了。 其(qí )实这就是一部《基(⛄)督山伯爵》的中国化版本。当(🥁)然,不是简简单(🗳)单的蹩脚(👛)山寨,里面(miàn )加入了一些很有趣的新(🕡)颖的要(yào )素——用《基(🆑)督山伯爵》的剧情(🗳)模式来(lái )套用(🕸)中(🔵)国式的故事人物,表达中国式的感情思(sī )想,以及借用民国上(shàng )海(hǎi )的(de )背(🐅)(bè(🔶)i )景来讽刺(🎂)(cì(🍤) )映射当下(xià )中国现实。影(👠)片《基(🐷)督山伯爵》哪个(gè )版本最经典??
电(Ⓜ)影《基督山伯(🔽)爵》最新版本都是谁演的
电(diàn )影新(🏈)基督山(♉)(shā(😯)n )伯爵与原著情节(🙎)上的(🍝)区(qū(📰) )别(bié )