没有。虽然(🐒)低俗(🔎)喜剧(🈚)有在台湾上(shà(🐠)ng )映(yìng ),但因为影片中涉及(⛏)大量粤语(😪)粗口(🚂)(kǒu ),为了强调(dià(🦄)o )和(hé )保留影(💢)片中的(🐈)粗口特色,因(🔹)此(⬇)在台湾也(yě )是(🧟)播(⛄)(bō )放粤(🏠)语(🎽)原版。内地不可能(👽)引进低俗喜剧,因(⛹)此(👓)可以判(🈯)断不可能(néng )有(🕧)国(guó )语版。 当然,你说的的明显(xiǎn )是部分人,至于为什么,就和他(🕊)们(👐)素质有关,至于国语(🌨)粤语(yǔ ),不同的语言(yá(🙊)n ),听起来的感受是不一样的(👵)。举例子,通常有双语版的电影好像都是本来就是粤语的,例如《低(dī )俗喜剧(jù )》这部电(🎶)影,看过粤语版再看国语版真的(🔜)有失落感,没有那个味道,因(yīn )为(🍦)不(🚘)同的(🕋)语言用词不同(🏧),生搬硬套(🥁)有时候很(🧖)别扭。 额 。是(🍎)(shì )挺搞笑的。我看了的 ,还可以。有国语高清版的啊(ā ) 已经发(🎴)给你了 。其实粤语版也还不错啊。 1、(🍣)没有。虽(suī )然低俗喜剧有在台(🈶)湾上映,但因为影片中(🚃)涉及大(🔛)量粤(🐢)语(🍄)粗口(kǒu ),为(🤚)了(le )强调和(hé )保(👢)留影(🐓)片中(🕡)的粗口特色,因此在(🥍)台湾也是播(✖)放粤(🛄)语原版。内(🎻)(nèi )地不可(kě )能引进(jìn )低俗喜(xǐ )剧(jù ),因此可(kě )以判断不可能(néng )有国语(🕹)版(🔛)。 2、应(yī(🚀)ng )该是没(㊙)有,片中很多(🔨)喱语用普(pǔ )通话(huà )还真不知(🤩)道怎(🕗)(zěn )么翻译,再(🏹)说(shuō )本片的内容(róng )...大陆(🌾)是肯定不会上映的了。 3、(⬇)有国语高(🆕)清版的(de )啊 已经发(🥃)给你了 。其实粤语版(bǎn )也还不错啊。 1、你要的正(😊)在发送中(🛶) O(∩_∩)O 请及(jí )时查收,下载(🚕)。 2、兄弟你还在为(wéi )找不(bú )到而发(fā )愁啊(🚒)(ā(🐂) ),最(zuì )近(🧝)大家都在我的(🎯)看我简戒,。 3、百(🕌)度搜索,低俗(🔦)(sú )喜(🍦)剧百度影音,然(💄)后(🗣)下(🌈)载个百(🐮)(bǎi )度影音。 4、需(🦂)要的联(📉)系(xì )yyg9cqft@16com立即(jí )发送(🐛)的。 5、已(🦖)发送~快播看更(👵)方便,只要把字幕和电影下载到一(yī )个文件夹里就(❄)行,名字要一样。 没有。虽(suī )然低俗(🥄)喜剧有在台(💻)湾(🔋)上映,但因为(wé(📶)i )影片中涉及大量粤语粗口,为了强调和保(bǎo )留(🥀)影片中的粗口(🍗)特色,因(🚑)此在台湾也是播放(👻)(fà(🦋)ng )粤语原版。内地不可(⬛)(kě(👢) )能引进低俗喜剧,因此可以(yǐ )判断不可(🌯)能(néng )有国语版。 应(🈚)该(🐕)是没有,片中很多喱语用(🏆)普(✋)通话还真不知道怎么翻译,再(zài )说本片的内容...大陆是肯(kěn )定不(♉)会上(shàng )映的了(👈)。 有(🈵)国(guó )语高(🎨)清版的(de )啊 已经发给(gěi )你了(le ) 。其实(🌒)(shí )粤语版也(yě )还不错(🤢)啊(ā(🛺) )。 虽然低俗喜剧有在台(📞)湾上映,但因为影片中(🗂)涉(🧜)及(☔)大(🌍)量粤语粗(🍪)(cū )口,为了强调和保留影片中(🔳)的粗口特色(🧛)(sè ),因此在台湾也是播放粤语(yǔ )原版(bǎn )。内地不可(📋)能引进低俗喜剧,因此可(kě )以(🔈)判断不(🚐)可能(🕶)有国(guó )语版。 应该是没(🎒)有,片中(zhōng )很多(duō )喱语(😻)(yǔ(👞) )用普通话还真(🚠)不知道(🥐)(dào )怎么翻译,再说本片的内容...大陆是(💙)肯定(dìng )不会上映的了(😝)。 低俗喜剧我(🖤)也一直在(⛓)关注,抱(🌡)歉,到今天为(wé(🕞)i )止所有影视网站上都没有国语(🚄)版的或(📊)中文字幕的。快播(📚)里的影视更(😠)新的比较(🦐)快,建议你在快播(🔅)里关注一下。有更新我(wǒ )可以把(🏀)链接发(🚾)给(📸)你(🌁)。 额 。是(😦)挺搞(gǎo )笑(🖋)的。我看了的 ,还(👍)(hái )可以(💽)。有国语高(gāo )清版的啊 已经发给(gěi )你了 。其实粤语版(bǎ(🐇)n )也还不错啊。 是电影《低俗喜(🏸)剧》。出品时间2012年,导演彭浩翔,编剧彭浩翔/陆以心/林(lí(🚠)n )超荣(róng ),主演杜(dù )汶(♍)泽、邵音音(❗)、郑中基、(🔡)詹瑞文,上映时(👆)间2012-08-09(香港)。 举例子(zǐ ),通(🎃)常(cháng )有双语版的电影(yǐng )好像都是本(🎙)来就是粤语的,例如(rú )《低俗喜剧》这(zhè )部(➡)电影,看过粤语版再看国语版真的有失落感(gǎn ),没(🎰)有那(🛎)(nà )个(🎚)味(wèi )道,因为不(bú )同的语言用词不同(🥀),生搬硬套有时候很别扭。 1、低俗喜(🌒)剧我也一直(🔐)(zhí )在关(guān )注,抱歉,到(dào )今天(🔀)为止(🏊)所有影视网站(🍗)上都没(🌴)有国语版(bǎ(🤗)n )的或中文字幕的。快播里的影视更(🚋)新的比较快,建议你在快播里关注一下(😞)。有更(🕧)新我可(🍨)以把链(liàn )接发给你(nǐ )。 2、需(xū )要的联(lián )系(xì )yyg9cqft@16com立(lì )即发送的(🏩)。为什么我(👣)看国(🔎)语版的低俗喜剧(jù(🛢) )有些看不懂,我不(bú )知道他在讲什么,莫名(🏥)其妙的...
低(👓)俗喜剧有国语版吗
求(⚽)低俗喜剧(🥗)粤语中字,一定要有字幕(🛁)啊!!
低俗喜剧有没有国(🛋)语(🔷)
低俗喜剧国语的哪里有(yǒu )?
跪(📤)求“低俗(🗄)喜剧”的中文(🔷)字幕。网(📅)(wǎng )上都(💓)是(🔁)没(😑)有字幕(😐)的。谢谢(😦)